Lieksan seurakunnan nimikkolähetit

 

VENÄJÄ (Suomen Lähetysseura SLS)

Lieksan ystävyyskaupungin Segezan seurakuntatyön tukeminen. Olavi ja Eeva Raassina työskentelivät useita vuosia Segezan ja Vienan Kemin seurakunnissa. Heidän palattuaan Suomeen työtä on jatkettu paikallisten voimin. Muutamia vuosia pappina toiminut Pavel on jättänyt työn ja seurakuntaan on tullut uusi pappi Vital. Aiemmin monet seurakuntalaiset ovat osanneet suomen kieltä, mutta nykyisin seurakunta on lähes kokonaan venäjän kielinen. Jumalanpalvelusten lisäksi on ryhmätoimintaa ja kotikäyntejä, mutta korona on rajoittanut toimintaa Segezassakin.

 

KAISA JA JUKKA SADEHARJU (Suomen evankelisluterilainen kansanlähetys SEKL)

Kaisa ja Jukka Sadeharju perheineen työskentelevät raamatunkäännöstyön tukitehtävissä Papua-Uudessa-Guineassa Wycliffe raamatunkääntäjien työyhteydessä.   Jukan tehtäviin siellä kuuluvat erilaiset ATK-tehtävät ja Kaisa työskentelee kieliprojekteissa, jotka tukevat uusien kielten raamatunkäännöstyön aloittamista. Hän työskentelee myös paikallisella klinikalla sairaanhoitajana.

Sadeharjujen kirje 1/2021

Sadeharjujen kirje 2/2021

 

MARJA ALASTALO (SLS)

Marja asuu Botswanassa ja toimii alueellisena ohjelmapäällikkönä eteläisessä Afrikassa.

”Lähdin Botswanaan 1994 suomalaislasten opettajaksi ja myöhemmin kummilapsityön ohjelmaan Francistowniin. Eteläisen Afrikan kumppaneihin ja työhön tutustuminen eri rooleissa 2015-2020 vuosien aikana johdatteli minut vielä laajempiin ympyröihin Itäisen ja Eteläisen Afrikan alueelliseksi ohjelmapäälliköksi.”

Marja Alastalon kirje 1/2021

 

SIRPA RISSANEN  ( Medialähetysjärjestö Sanansaattajat, SANSA)

Sirpa Rissanen muutti syksyllä 2020 Mongoliasta Kyprokselle, jossa hän työskentelee Sansan Lähi-idän alueen viestintäkoordinaattorina. Sirpa toimii Kyprokselta käsin mediatyössä mm. SAT-7 ohjelmien parissa. SAT-7 lähettää satelliittien välityksellä arabian-, farsin- ja turkinkielisiä kristillisiä ja sosiaalisia ohjelmia Pohjois-Afrikan ja Lähi-idän alueen maihin. Näillä alueilla kristityt elävät pienenä vähemmistönä ja monet heistä painostuksen alaisena.

Ystäväkirje 1/2021

Ystäväkirje 2/2021

 

JAPANIN INTERNET-työ (Suomen luterilainen evankeliumiyhdistys SLEY)

Internetin kautta tehtävää tavoittavaa ja seurakuntiin kutsuvaa työtä japaninkielellä Suomesta käsin tekee Tiina Latva-Rasku. ”Työskentelin Japanissa v. 2008-2013 seurakuntatyössä ja internet-työssä mieheni kanssa. Nyt teen Japaniin suuntautuvaa tavoittavaa työtä internetin kautta Suomesta.

Vastailen japanilaisten kysymyksiin Raamatusta ja teen sivustoa nimeltä Bible Toolbox, mikä kertoo kristillisen uskon perusasiat yhdeksällä kielellä. Tiedotan internetissä japanilaisten seurakuntien tapahtumista ja mainostan internetin laadukkaita, kristillisiä japaninkielisiä sisältöjä. Pyrin tarjoamaan hyvän ensikosketuksen kristilliseen uskoon ja madaltamaan kynnystä seurakuntaan ja Raamatun lukemiseen.”

Kirje Japanista

Lähetyskyntelikkö, jonka kynttilöissä on liekki. Taustalla Lieksan kirkon kirkkosali.